Traduceri de versuri romanesti si engleze

Legend of Awakening (OST) - 纸船 (Paper Boat) (Zhǐ chuán) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Paper Boat

Waiting to be drowned under the lake in the town
The white paper boat drifting along with my thoughts
The other side of the lake is dimly lit
Carved with fingertips in the red water tower
 
Looking at the boat rolling, laughing at how useless you are, like a kite being pulled to the ground
I have a smile on my face and stay away from other people's sight, the more light, the more vivid the story is
 
The curve of the crescent moon is like a smile
That feels sorry for the lighthouse crushed by the waves
The separation between us is like the Milky Way, it's all blue
 
It's like the sea bed has built a moat
Waiting until the words on the paper boat have eroded away
There always has to be someone who forgets first and has to listen to the other
 
Everyone who is favored will end up in disfavor, you are particularly touched but others think it's hopeless
Like an author carelessly writing about the boat on the lake and the paper crane in the air
 
The curve of the crescent moon is like a smile
That feels sorry for the lighthouse crushed by the waves
The separation between us is like the Milky Way, it's all blue
 
But the sea bed has built a moat
Erasing the words on the paper boat
Please let someone forget first and listen to the other
 
Hiding words of longing within the lines
Unfortunately, I am (you are) just a hopeless author
No matter how you (I) describe the rest, it's not necessary
 
Don't describe my unfulfilled promise
Don't misunderstand the secret churning within me
Don't let the paper boat find me within the towering waves
Don't lose it until you know it's you and me
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Legend of Awakening (OST)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

30.01.2025

SUPER BOARD





날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라
 

Ya climb aboard 두발 jump in
On this board 우린 턱 괴고 pop it
대충 해도 다들 겁내는 눈치
이젠 걷기 싫어 하늘 위로 swerving
 

열일 그래 고생해라 꼬맹아
멈칫하다 그마저도 뺏길라
Oh yeah running stupid dummy, funny
Ha 웃기지도 않아 쪼끄만 게 어딜 콱
 

날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라
 

Fly high into the sky
Not gonna stop until the day I die
Rising up to the sun yeah
You can call it my heart
 

변하지 않아 oh
불붙은 날 oh
쫓는다면 헛고생
닭 쫓던 개 결국 지붕만 쳐다봐
 

날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라
 

날아라 슝 SUPER BOARD
날아가 슝 SUPER MODE
난리나 슝 SUPER ROAD
날아라
 

꽉 막힌 도로 위 고구마 백 개
답답해 날아가 늦겠다 택배
꿈에게 나를 배달 중
로켓배송 이게 내 title
 

어버어버버버버 내 발밑에 hoverboard
그 밑에는 비상사태 위를 봐라 난 비상 중
쾌감을 느껴 기분은 loco
윗 공기는 달달해 choco
 

날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라
 

날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라
 

날아라 슝 SUPER BOARD
날아가 슝 SUPER MODE
난리나 슝 SUPER ROAD
날아라
 

나서다가 자빠질라
그 모습 보고 배꼽 잡아
뛰는 놈 위에 우린 나는 놈
노려봐도 안 달라져
 

다 마른하늘에 날벼락
우리가 휘몰아친다
쫓는다면 헛고생
닭 쫓던 개 결국 지붕만 쳐다봐
 

Go high, fly high
Na na na na na na
Go high, fly high
Na na na na na na
 

날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라 슝 SUPER BOARD
날아라
 

날아라 슝 SUPER BOARD
날아가 슝 SUPER MODE
난리나 슝 SUPER ROAD
날아라
 
30.01.2025

Aproape



Click to see the original lyrics (Korean)



Vreau să-mi spui despre tine
Tu pe care am văzut-o de la departe
Nu vreau doar să privesc fără să fac nimic
Da, doar spune-mi despre tine
 

Acolo, de la depărtare, te pot vedea mergând
Mă apropii de tine fără teamă și te întreb despre tine
În tunelul liniștit, tu cu o mașină sport
Motorul zgomotos bubuie
Pereții care erau colorați în negru sunt toți
Colorați de tine, sunt surprins de sentimentele simțite pentru prima dată
 

Nume, vârstă, unde locuiești?
Prea multe întrebări, știu că sunt nepoliticos
O să trec limita doar un pic, pentru că în sfârșit
Am evitat acest drum pe care mergeam instabil
O să mă uit la tine și o să mă odihnesc puțin, știu că te deranjez făcând asta când e prima noastră întâlnire
Vorbesc mult și zgomotos, pentru că e prima dată când am și eu aceste emoții, așa că încă
 

Nu sunt obișnuit cu asta, baby, orice aș încerca să spun, ce e în neregulă cu mine?
Inima îmi zvâcnește, chiar dacă încerc din răsputeri să rămân calm
Vocea mea tremurătoare și gesturile ciudate
Se observa tot mai tare fără motiv, chiar și atunci când vorbești cu mine
 

Nu pot decât să vorbesc așa
Chiar și atunci când mă prefac a fi îndrăzneț
Când mă uit în ochii tăi
Încă îngheț
Toate aceste lucruri sunt încă străine pentru mine, chiar și emoțiile pe care le simt chiar acum
Toate sunt pentru prima dată, dar mă simt agitat și aștept cu nerăbdare chiar și momentele pline de emoții
 

Tu, care strălucești în mijlocul a nenumărați oameni
Tu devii tot mai clară încetul cu încetul, și acum eu pot doar să
Te văd, îmi întind mâna să ajung la tine
Sper că nu vei sta singură pe tufișuri de spini
Să sper că nu sunt prea departe de mine
Drumul pe care merg acum
Merg pe cer, în acest moment în care tremur
Simt că am fost salvat de cineva
 

Încă nu știu nimic despre tine, dar
Voi ajunge să te cunosc încet și constant, indiferent cât de mult va dura
Aș vrea să ne apropiem puțin câte puțin
Cuvintele care ies sunt deghizate ca fiind îndrăznețe dar pe dinăuntru sunt un laș care tremură
 

În inima mea goală, pentru prima dată primăvara
Și-a găsit drumul, iar florile au înflorit chiar în mijlocul ei
Sunt așa pentru că mi-e teamă că nu te voi mai putea vedea niciodată
Odată ce ziua de azi se va termina
 

Nu sunt obișnuit cu asta, baby, orice aș încerca să spun, ce e în neregulă cu mine?
Inima îmi zvâcnește, chiar dacă încerc din răsputeri să rămân calm
Vocea mea tremurătoare și gesturile ciudate
Se observa tot mai tare fără motiv, chiar și atunci când vorbești cu mine
 

Nu pot decât să vorbesc așa
Chiar și atunci când mă prefac a fi îndrăzneț
Când mă uit în ochii tăi
Încă îngheț
Toate aceste lucruri sunt încă străine pentru mine, chiar și emoțiile pe care le simt chiar acum
Toate sunt pentru prima dată, dar mă simt agitat și aștept cu nerăbdare chiar și momentele pline de emoții
 

Vreau doar să te cunosc
Îmi poți spune acum?
Vreau să știu mai multe despre tine
Îmi poți spune acum?
 
30.01.2025

Dă-mi TMI-ul tău



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Ddaeng sau ddaeng sau ddaeng ddaeng ddaeng
Urechile îmi țiuie, lumea mea se învârte în cerc, în cerc, în cerc
Încerc să mă conectez pe tine, dar mă tot blochează din nou, de ce mă tot blochez?
Până când se oprește lag-ul, vine un virus, te rog să nu-mi stai în cale
 

De fiecare dată când te văd sunt surprins
Toate simțurile mele încep să se blocheze
Nu știu de ce, cine ești tu?
Ca și cum aș fi posedat de tine, mă apropii de tine
 

Ca să fiu complet sincer, vreau să întreb, sunt din ce în ce mai neliniștit
Cu cât știu mai mult, cu atât sunt mai confuz, chiar trebuie să știu totul
Cu cât ne apropiem mai mult unul de altul
Vreau răspunsul următor, spune-mi chiar acum
 

Ce naiba faci
Pentru ca tu să mă faci să îngheț așa din nou
Îți promit că asta nu e o obsesie
Vreau doar să știu, vreau doar să știu
 

Nu știu de ce
Sunt din ce în ce mai cufundat în tine
Unu, doi, vreau să știu mai mult
Vreau să știu mai multe despre tine
Dă-mi TMI-ul tău
 

Ey whoo whoo whoo
Sunt mai curios
Da, vreau doar să știu
 

Cum te cheamă? Spune-mi
Cred că am multe de întrebat, așa că răspunde-mi, te rog
Am o mulțime de întrebări, așa că stai puțin, lasă-mă să-ți pun câteva întrebări
O să dureze destul de mult, ești liberă acum?
 

Să vorbim despre primele noastre impresii, care sunt hobby-urile și abilitățile tale?
Ești interesată de hip-hop sau rock?
Răspunsul oricum nu contează, pentru că te plac oricum
Ajung să te cunosc mai bine repetând întrebarea la nesfârșit
 

Am rămas fără suflare
Tic-toc-tic-toc, timpul se scurge
Inima îmi tremură, capul mi se învârte
Chiar dacă aflu mai multe despre tine, nu știu destul
Lasă-mă să aflu, lasă-mă să aflu, lasă-mă să aflu doar un pic mai mult
 

Ca să fiu complet sincer, vreau să întreb, sunt din ce în ce mai neliniștit
Cu cât știu mai mult, cu atât sunt mai confuz, chiar trebuie să știu totul
Cu cât ne apropiem mai mult unul de altul
Vreau răspunsul următor, spune-mi chiar acum
 

Ce naiba faci
Pentru ca tu să mă faci să îngheț așa din nou
Îți promit că asta nu e o obsesie
Vreau doar să știu, vreau doar să știu
 

Nu știu de ce
Sunt din ce în ce mai cufundat în tine
Unu, doi, vreau să știu mai mult
Vreau să știu mai multe despre tine
Dă-mi TMI-ul tău
 

Ey whoo whoo whoo
Sunt mai curios
Da, vreau doar să știu
 

Mă întreb care este povestea ta, care ar putea fi răspunsul?
E în regulă, nu te grăbi, spune-mi mai multe
Cuvintele tale continuă să-mi lovească inima
De fiecare dată când ochii noștri se întâlnesc, devin emoționat
Cu cât se întâmplă mai repede, cu atât mai mult mă îndrăgostesc
Vreau să știu mai multe despre tine
 

Simți la fel ca și mine?
Sunt doar curios
Care va fi răspunsul tău?
Este dificil pentru mine să prezic
 

Toate sentimentele noi mă copleșesc, sunt plină de emoții
S-ar putea să fie prea mult
 

Ey whoo whoo whoo
Sunt mai curios
Da, vreau doar să știu
 
30.01.2025

Monstru



Click to see the original lyrics (English)



Mă pui pe un piedestal și-mi spui că sunt cel mai bun
Mă ridici spre cer până când îmi lipsește aerul
Umple-mă cu încredere, spun ceea ce e în inima mea
Spune-mi cuvintele acelea și distruge-mă până nu mai rămâne nimic
 

Rearanjează piesele doar pentru a se potrivi cu mine
Dar dacă eu, dacă eu mă împiedic?
Dacă eu, dacă eu cad?
Atunci eu sunt monstrul?
Doar spune-mi
Și dacă eu, dacă eu păcătuiesc?
Și dacă eu, dacă eu rup?
Atunci eu sunt monstrul? Da, eu sunt monstrul?
Doar spune-mi
 

Aveam cincisprezece ani când lumea m-a pus pe un piedestal
Am avut vise mari de a face spectacole și de a face amintiri
Am făcut niște mișcări proaste încercând să par cool, supărat de gelozia lor
Ridicându-mă, ridicându-mă
Apoi m-au pus la pământ, m-au pus la pământ
O să-mi asum responsabilitatea pentru tot ce am făcut
Ținând-o împotriva mea ca și cum tu ești cel sfânt
 

Am avut un cip pe umărul meu, a trebuit să-l las să plece
Pentru că neiertarea îi ține în control
Am venit cu intenții bune, apoi am lăsat-o baltă
Și acum chiar vreau să știu
 

Dar dacă eu, dacă eu mă împiedic?
Dacă eu, dacă eu cad?
Atunci eu sunt monstrul?
Doar spune-mi
Și dacă eu, dacă eu păcătuiesc?
Și dacă eu, dacă eu rup?
Atunci eu sunt monstrul? Da, eu sunt monstrul?
Doar spune-mi
 

La-da-da-duh-duh
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-da-duh-duh
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-duh-duh
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-da-duh-duh
La-da-da-duh-duh-duh-na